Slavonic Language

Letters

Slavonic Latin
а а҆́зъ a áz
б буки b buki
в ве́ди v védi
г глаго́ль g glagól'
д добро̀ d dobrè
e (є) е́̓сть e ést'
ё ё́̓ ë o ë́
ж живе́тe ž živéte
(ѕ) (зeло̀) (z) (zelò)
з зeмля̀ z zemlyà
и и҆́же i íže
й и̓ краткоe y i kratkoe
(і ї) (и҆̀) (i) (ì)
к ка́ко k káko
л лю́дйе l lyúdye
м мꙑсле́тe m mysléte
н на́шъ n náš
о (ѻ) о́̓нъ o ón
(ѡ) (о̓ме́га) (o) (oméga)
п поко́й p pokо́y
р рьцì (рцы̀) r r’tsì (rtsỳ)
с сло́во s slóvo
т тве́рдо t tvérdo
у (ѹ ꙋ) у́̓къ u úk
ф фе́ртъ f fért
х хе́ръ kh khér
(ѿ) (о́̓тъ) (ot) (ót)
ц цй (цы̀) ts c tsy (tsỳ)
ч че́рвь č čérv'
ш ша̀ š šà
щ ща̀ (шта̀) šč ščà (štà)
ъ е́̓ръ ér
е́̓ры̀ y érỳ
ь oе́рь ' ér'
(ѣ) (я́̓ть) (e) (yát')
э e̓ оборóтное e e oborótnoe
ю ю̀̓ yu
(ꙗ) (я́̒) (ya) (yà)
(ѥ) (è̓) (ye) (yè)
(ѫ) (ю́̓съ большой) (yu) (yús bol’šoy)
я (ѧ) я́̒ (ю́̓съ ма́лый) ya yà (yús mály)
(ѯ) (ксѝ) (ks) (ksì)
(ѱ) (псѝ) (ps) (psì)
(ѳ) (фита̀) (f) (fità)
(ѵ) (и́̓жица) (i) (ížitsa)
(ҁ) (копа) ( ) (kopa)
(ꙉ) (джeрв) (dž) (džerv)

The letter э is only used for foreign words & is not in any natural Slavonic words.

Regarding translating ц: ts for ц is preferred for Russian, whereas c is for Serbian.

When a name ends with ий or ие it is translated as y.

When translating Latin letters into Slavonic, г is used for h, & ф or в for th, depending on if it is aspirate or medial.

Ligatures

Ligature Parts
ъі
ѭ іѫ
ѩ іѧ

Further, certain letters are compositions of Greek letters. Those are:

Ligature Parts
ѹ ꙋ ου
ѿ ωτ
ц στ
ч χι
ш σσ
щ σστ
ю ιο
ια
ѥ ιε

Pronunciation

Letter Sound
а о a
(аѵ) (av)
б b
в v
г g
д d
e ꙑ э (ѣ) e
(єѵ) (ev)
ё о́ (ѡ) o
ж dgi
(ѕ) (dz)
з z
и й (і ѵ) i
к (ҁ) c
л l
м m
н n
п p
р r
с s
т t
у (ѫ) u
ф (ѳ) f
х h
(ѿ) (ot)
ц ts
ч tci
ш ci
щ citci
ъ ь (ҁ)
ю (ѭ) iu
я (ꙗ ѧ ѩ) ia
(ѱ) (ps)
(ѯ) (cs)

In Serbian, я is pronounced as e.

In Bulgarian, ъ is pronounced somewhere between á & ó.

Serbian

The Serbs adopted the Cyrillic alphabet for writing, but Vuk Karadžits (†7372) added five letters:

Letter Translation Pronunciation
ђ đ dgi
ј j i
љ lj li
њ nj ni
ћ ć tci
џ (ꙉ) dgi

Measures

Lengths

Measure Definition Translation
tóčka = 1/2800 Point
líniya = 1/280 Line
dyim* = 1/28 Inch
veršók = 1/16 Tip(?)
ladon' = 3/28 Palm
pyad' = 1/4 Span
phut = 3/7 Foot
lokot' = 9/14 Cubit
šag* = 1 Pace
aršín = 1 Yard
sážen’b = 3 Fathom
verstá = 1500 Mile(?)

All measures are defined by the aršín. In prior times, they were defined by the cubit. In 7208 AM, Emperor Peter I defined the aršín as twenty-eight English inches.

Related
Russian · Grammar